Her Aileye Göre Cevabı Değişen Soru: Çocuğumla Hangi Dilde Konuşmalıyım?

Ana dillerinden farklı bir dili konuşan ülkelerde yaşayan ebeveynler, çoğu zaman dışarıdan gelen baskı ve beklentiler nedeniyle çocuklarıyla hangi dili konuşmaları gerektiği konusunda kararsız kalıyor. "Dilimin Ucunda" serisinde Konuşma Terapisti Ali Dönmez, çok dilli çocuk yetiştiren ailelerde ev ortamındaki iletişimde dikkat edilmesi gereken noktaları inceliyor.

Dilimin Ucunda 1 Temmuz 2025

Dil ve Konuşma Terapisinde Ön Yargılar: Çok Dilli Çocuklar Üzerine

Çok dillilik, konuşma terapisi ve eğitim alanında hâlâ yanlış bilgilerle değerlendiriliyor. Ana dili çoğu zaman çocuğun gelişimine destek veren bir unsur olarak değil, engel gibi görülüyor. "Dilimin Ucunda" serisinin ikinci yazısında Konuşma Terapisti Ali Dönmez, çok dilliliğe dair mitleri mercek altına aldı.

Dilimin Ucunda 17 Haziran 2025

Tek Dillilik Yanılgısı: Avusturya Eğitim Sistemi ve Çok Dilli Çocukların Durumu

Avusturya’daki eğitim sisteminin çok dilliliği bir avantaj yerine engel olarak kodlaması nedeniyle göçmen kökenli çocuklar açısından fırsat eşitliği sağlanamıyor. Okul hayatında zorlanan çocukların durumunu iyileştirmek adına Türk ailelerin ve Avusturya okullarının hangi adımları atması gerekiyor?

Dil Eğitimi 11 Mart 2025

Yunanistan’daki Türk Azınlık Endişeli: Okulları Kapatılıyor Mu?

Eğitim alanında karşılaştıkları sorunlara uzun süredir çözüm bekleyen Batı Trakya'daki Türk azınlık, kendilerine ait 4 ilkokulun daha kapatılması nedeniyle endişeli.

Batı Trakya 27 Temmuz 2022

Hessen’de Türkçe Müfredat Dışı Bırakıldı, Karara Tepkiler Büyüyor

Almanya'nın Hessen eyaleti Eğitim Bakanlığının okullarda Türkçe'yi müfredat dışında bırakarak Lehçe, Çince, Portekizce ve Arapça'yı ikinci yabancı dil seçeneği olarak sunma tasarısına eyalette yaşayan Türkler tepki gösterdi.

Dil Eğitimi 11 Haziran 2021

Bulgaristan Türklerine Çağrı: “Okullarda Türkçeyi Seçin”

Bulgaristan'da ana dil olarak Türkçe eğitimine ilgi azalırken, öğretmenler velilerin bilinçli hareket ederek çocuklarını okullarda Türkçeyi seçmeye teşvik etmeleri gerektiğini ifade ediyor.

Bulgaristan 22 Şubat 2021

Almanya’da Türkçe Edebiyata ve Türkçe Konuşan Edebiyatçılara Tarihsel Bakış

Türk-Alman edebiyatı tarihsel olarak incelendiğinde, birinci kuşakta “Misafir İşçi Edebiyatı”, ikinci kuşakta “Göçmen Edebiyatı” ve son kuşak için “Kültür-aşırı Edebiyat” isimlendirmeleri göze çarpmaktadır.

Dosya: Avrupa'da Türkçe Edebiyat 1 Mayıs 2020

Misafir İşçi Edebiyatından Transnasyonel Edebiyata

Göçün edebiyata izdüşümünün incelenmesi son dönemlerde önem kazandı. Farklı şekillerde isimlendirilen bu alan, içinde barındırdığı çeşitli dinamiklerle sınırları aşarak farklı kesimden okurlara hitap eden bir tür olarak göze çarpıyor.

Dosya: Avrupa'da Türkçe Edebiyat 1 Mayıs 2020

Belçika | “Türkçe Eğitimi Siyasi Malzeme Yapılacak Bir Mesele Değildir”

Belçika Eşit Haklar ve Yoksullukla Mücadeleden Sorumlu Devlet Bakanı Zuhal Demir, Türk asıllı öğrencilere okul sonrası Türkçe dersi verilmesinin kabul edilemez olduğunu söyledi. AK Parti İstanbul Milletvekili Yeneroğlu da Demir'in Türkçe dersleri ile ilgili açıklamasına tepki gösterdi. 

Belçika 5 Haziran 2018

“Türkçe Avrupa’da Yeni Bir Dil Uzantısı Oluşturabilir”

Perspektif Konuşmaları’nın üçüncü programı Duisburg-Essen Üniversitesi öğretim görevlisi Dr. Ahmet Ünalan’la gerçekleşti. “21. Yüzyıl’da Avrupa ve Almanya’da Türkçe” konusunu ele alan Dr. Ünalan’a göre Türkçe, Avrupa’da yeni bir “dil uzantısı” oluşturabilir.

Perspektif Konuşmaları 18 Mayıs 2018

“Anadili, Kültürel Kimliğin Yeni Kuşaklara İletilmesinin Aracı”

Berlin Eğitim Müşaviri Prof. Cemal Yıldız’la son dönemlerde tartışmalara çokça konu olan Türkçe ve Türk Kültürü derslerinin Türkiye kökenli vatandaşlar için önemi ve yeri hakkında konuştuk.

Dosya: "Avrupa'da Türkçenin Geleceği" 1 Nisan 2018

Son Yüklenenler

Podcast

Oksident : Avrupa Gündemine Alternatif Bakış